Neujahrsgedicht
Und nun wollen wir glauben an ein langes Jahr,
das uns gegeben ist,
neu, unberührt, voll nie gewesener Dinge, voll
nie getaner Arbeit, voll Aufgabe, Anspruch und Zumutung;
und wollen sehen, dass wirs nehmen lernen, ohne allzuviel
fallen zu lassen von dem, was es zu vergeben hat, an die,
die Notwendiges, Ernstes und Grosses von ihm verlangen.
... Guten Neujahrsmorgen ...
(Rainer Maria Rilke, 1875-1926, österreichischer Dichter,
Brief vom 1. Januar 1907 an seine Frau Clara)
Poème de Nouvel An
Et maintenant nous allons croire en une longue année
qui nous est offerte,
nouvelle, immaculée, pleine de choses qui n’ont jamais existé, pleine de travail jamais accompli, pleine de tâches, de défis et de contraintes ;
et nous essaierons de l’accepter sans laisser tomber trop d’éléments qu’elle a à distribuer à ceux
qui attendent d‘elle du nécessaire, du sérieux et du grandiose.
…Bonne matinée du 1er janvier…
(freie Übersetzung / traduction libre)
(Rainer Maria Rilke, 1875-1926, poète autrichien,
lettre du1er janvier 1907 à sa femme Clara)
Comentários